Regulamin

STANDARDOWE ZASADY I WARUNKI SPRZEDAŻY

WPROWADZENIE: Niniejsze standardowe warunki sprzedaży regulują wszystkie transakcje sprzedaży dokonywane przez firmę Eagle Alloys Corporation (w niniejszym dokumencie czasami określany jako „Sprzedawca”) każdemu klientowi Sprzedawcy, wspomniany klient jest określany w niniejszym dokumencie jako „Kupujący”. Żadne oświadczenie sprzeczne z niniejszymi standardowymi warunkami w jakimkolwiek dokumencie wydanym przez Kupującego nie będzie uważane za zmieniające lub naruszające którekolwiek z postanowień tego dokumentu bez wyraźnej pisemnej zgody Sprzedającego, która to wyraźna pisemna zgoda musi zawierać odniesienie do konkretnego postanowienia lub postanowień, które są lub zostały zmienione.

ROLA STOPÓW EAGLE: Eagle Alloys jest dystrybutorem produktów i materiałów dla klientów zarówno w Stanach Zjednoczonych, jak i poza nimi ("USA") zgodnie ze specyfikacjami i wymaganiami swoich klientów. Eagle Alloys otrzymuje zamówienia na określone materiały i produkty od swoich klientów i lokalizuje dostępność takich materiałów i produktów od swoich dostawców zarówno w USA, jak i poza nim. Centralizacja i koncentracja pozyskiwania i dystrybucji materiałów i produktów w głównym zakładzie w Talbott, Tennessee, ma kluczowe znaczenie dla zdolności Eagle Alloys do prawidłowego zapewniania, i do obsługi, jego klienci. W związku z tym, niniejsze Standardowe Warunki Sprzedaży są podstawowymi warunkami całej sprzedaży materiałów i produktów przez Eagle Alloys i muszą mieć pierwszeństwo przed wszelkimi sprzecznymi warunkami, czy to standardowe, czy inne, określone w jakimkolwiek dokumencie wydanym przez klienta Eagle Alloys, chyba że w niniejszym dokumencie określono inaczej;.

KONTROLA MATERIAŁÓW WADLIWYCH: Kupujący zobowiązuje się do sprawdzenia wszystkich materiałów i produktów zakupionych od Sprzedającego nie później niż dziesięć (10) dni po otrzymaniu wspomnianych materiałów lub produktu od przewoźnika. Kupujący przeprowadzi wspomnianą kontrolę przed jakąkolwiek produkcją lub zmianą materiału lub produktu otrzymanego od przewoźnika;. W przypadku, gdy Kupujący odkryje, że całość lub jakakolwiek część materiałów otrzymanych i przetestowanych przez Kupującego zostanie uznana za wadliwą lub niezgodną, Kupujący niezwłocznie powiadomi o tym pisemnie Sprzedającego. Jedyne i wyłączne zadośćuczynienie Kupującemu będzie określone w niniejszym dokumencie. Kupujący niniejszym wyraźnie zrzeka się wszelkich roszczeń wobec Sprzedającego wynikających z dostarczenia przez Sprzedającego wadliwych lub niezgodnych materiałów w przypadku, gdy Kupujący nie przeprowadził kontroli przed wytworzeniem lub modyfikacją lub nie powiadomił Sprzedającego o wynikach odpowiednich testów. KUPUJĄCY NINIEJSZYM WYRAŹNIE GWARANTUJE, ŻE POWYŻSZE KONTROLE BĘDĄ PRZEPROWADZONE NIE PÓŹNIEJ NIŻ DZIESIĘĆ (10) DNI NASTĘPUJĄCE PO OTRZYMANIU MATERIAŁÓW OD SPRZEDAWCY LUB OD PRZEWOŹNIKA, KTÓRE JEST PÓŹNIEJ.

DOSTAWA I OPÓŹNIENIA: Dostawa do przewoźnika w miejscu wysyłki będzie stanowić dostawę do Kupującego, a Kupujący przejmuje wszelkie ryzyko późniejszej utraty lub uszkodzenia. Że w niektórych przypadkach inny “KIESZONKA NA ZEGAREK.” punkt może być wskazany na fakturze lub że całość lub część opłaty za fracht może być opłacona z góry, zakłada, że, lub dozwolone przez Sprzedającego służy wyłącznie wygodzie Kupującego i nie przenosi ryzyka utraty lub uszkodzenia na Sprzedającego, jak określono w zdaniu poprzednim. Sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek niepowodzenia lub opóźnienia w dostawie z powodu jakichkolwiek pożarów, powódź, pracy kłopoty lub nie z winy sprzedającego, podział, opóźnienie przewoźników, całkowitej lub częściowej awarii jakiegokolwiek powodu nietypowych źródeł transportu, wymagania lub żądania jakiegokolwiek rządu lub jego jednostkę, lub jakakolwiek podobna lub niepodobna przyczyna lub siła wyższa pozostająca poza kontrolą Sprzedawcy;.

GWARANCJA: Sprzedający gwarantuje, że materiały i produkty sprzedawane Kupującemu będą wolne od wad materiałowych i wykonawczych oraz będą zgodne ze specyfikacjami w granicach tolerancji określonych w opublikowanych standardach Sprzedającego obowiązujących w dniu Potwierdzenia (jeśli wspomniane Potwierdzenie zostało wydane przez Sprzedawcę;) lub, jeśli nie Potwierdzenie, od dnia złożenia zamówienia. NINIEJSZA WYRAŹNA GWARANCJA ZASTĘPUJE, I WYŁĄCZA, WSZYSTKIE INNE GWARANCJE, GWARANCJE LUB OŚWIADCZENIA, WYRAŹNE LUB DOROZUMIANE, W TYM, BEZ OGRANICZEŃ, GWARANCJA WARTOŚCI HANDLOWEJ I GWARANCJA PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. W przypadku naruszenia gwarancji, Kupujący niezwłocznie powiadomi Sprzedawcę, w piśmie, takiego naruszenia. Wszelkie roszczenia z tytułu naruszenia gwarancji będą dochodzone przez Kupującego niezwłocznie po dostarczeniu zakupionych materiałów lub produktu, i w żadnym wypadku roszczenie Kupującego nie może przekroczyć dziesięciu (10) dni po otrzymaniu przez Kupującego odpowiednich materiałów lub produktów od Sprzedającego lub od przewoźnika, cokolwiek jest później. WSZELKIE ROSZCZENIA NIE ZŁOŻONE W TERMINIE ZOSTANĄ UZNANE PRZEZ KUPUJĄCEGO ZRZECZONE. Sprzedający ma prawo do sprawdzenia domniemanego wadliwego produktu i materiału oraz według uznania Sprzedającego: (a) zwrócić cenę zakupu mającą zastosowanie do takiego materiału lub produktu, lub (b) Bezpośredni kupujący, aby zwrócić wadliwe materiały lub produkt w celu wymiany;. Jednak, Sprzedawca nie jest zobowiązany do takiego zwrotu lub wymiany w przypadku, gdy zwrócone materiały lub produkt okażą się wolne od wad i spełniają specyfikacje. ODPOWIEDZIALNOŚĆ SPRZEDAJĄCEGO OGRANICZA SIĘ WYŁĄCZNIE DO WYMIANY, NAPRAWY LUB ZWROTU CENY ZAKUPU DOTYCZĄCEJ WADLIWEGO PRODUKTU LUB MATERIAŁU LUB NIESPEŁNIAJĄCEGO SPECYFIKACJI. TE ŚRODKI PRAWNE SĄ WYŁĄCZNYMI ŚRODKAMI ŚRODKOWYMI DOSTĘPNYMI DLA KUPUJĄCEGO NA PODSTAWIE NINIEJSZEJ UMOWY. Brak prawidłowego zainstalowania przez Kupującego!, posługiwać się, i utrzymanie materiału lub produktu zakupionego od Sprzedającego lub nadużycie materiału lub produktu będzie uważane za zrzeczenie się wszelkich gwarancji wynikających z niniejszej Umowy. Sprzedający i Kupujący wyraźnie zrzekają się wszelkich przedawnień i zgadzają się, że wszelkie roszczenia Kupującego w odniesieniu do produktów nabytych od Sprzedającego z jakiejkolwiek przyczyny lub przyczyny będą uważane za zniesione przez Kupującego, chyba że zostaną złożone w sądzie właściwej jurysdykcji w jednym (1) rok od daty powstania roszczenia z tego tytułu,.

ROSZCZENIA: Niezależnie od jakiegokolwiek sposobu postępowania między stronami, niezależnie od tego,, z wyboru Sprzedającego wszelkie roszczenia z tytułu naruszenia gwarancji, niewykonanie lub opóźnienie w dostawie lub w inny sposób będą uważane za uchylone przez Kupującego, chyba że zostaną przedstawione Sprzedającemu na piśmie w ciągu dziesięciu (10) dni od daty otrzymania materiału w przypadku roszczeń związanych z naruszeniem gwarancji, lub w ciągu dziesięciu (10) dni od daty wymaganej do dostawy w przypadku innych reklamacji. Brak kontroli lub dochodzenia roszczeń przez Sprzedającego, Mimo występujących po upływie wyżej określonego, zostanie uznane za zrzeczenie się takiego postanowienia, chyba że Sprzedawca wyraźnie wyrazi na to zgodę na piśmie. Odmienne oświadczenie w regulaminie Kupującego nie uchyla ani nie zastępuje postanowień zdania poprzedniego. ŻADNA OSOBA ANI STRONA NIE ZWIĄZANA Z UMOWĄ BEZPOŚREDNIO ZE SPRZEDAWCĄ W ODNIESIENIU DO KONKRETNEGO PRODUKTU LUB MATERIAŁU PODCZAS EMISJI NIE BĘDZIE UPRAWNIONA DO KORZYSTANIA Z JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI SPRZEDAJĄCEGO. NIEZALEŻNIE OD WSZYSTKICH INNYCH INNYCH GDZIE PRZEDSTAWIONYCH W NINIEJSZYM MIEJSCU, SZKODY PIENIĘŻNE PONOSZONE SPRZEDAJĄCEMU W ODNIESIENIU DO NARUSZENIA LUB NARUSZENIA PRZEZ SPRZEDAWCĘ BĘDĄ OGRANICZONE DO KOSZTÓW KUPUJĄCYCH DANYCH MATERIAŁÓW LUB PRODUKTÓW. Sprzedawca nie ponosi żadnej odpowiedzialności za przypadkowe, wynikający, specjalne lub karne odszkodowania o dowolnym charakterze, w tym:, bez limitów, odszkodowanie za koszty ogólne oraz utratę biznesu i zysków.

TOLERANCJA ILOŚĆ; ZAOPATRZENIA NIEDOSTĘPNE: Całkowite zamówienie i każda dostawa materiałów lub produktów podlegają dziesięcioprocentowej tolerancji (10%), Plus lub minus ilości. W przypadku niemożności Sprzedawcy z jakiejkolwiek przyczyny poza kontrolą Sprzedawcy, zapewnić całkowite zapotrzebowanie na dowolny materiał lub produkt określony przez Kupującego;, Sprzedający może przydzielić dostępną dostawę każdemu ze wszystkich nabywców, spółek zależnych w tym, oddziałów i departamentów sprzedawca, na takich zasadach, jak sprzedawca, według własnego uznania, może decydować, bez odpowiedzialności za wynikające z tego niewykonanie umowy Sprzedającego z Kupującym.

CENY, PŁATNOŚCI, I WARUNKI KREDYTOWE: Obowiązujące ceny to ceny Sprzedającego obowiązujące w momencie wysyłki, bez względu na uprzednią wycenę lub inne podziękowania. Zmiany cen rynkowych surowców mogą spowodować zmianę cen Sprzedającego. Wszystkie przesyłki, które mają być wykonane, podlegają zatwierdzeniu przez dział kredytowy Sprzedającego. Jeśli, w rozsądnej opinii Sprzedającego, odpowiedzialność finansowa Kupującego jest niezadowalająca lub ulega zmniejszeniu;, lub jeśli Kupujący dokona płatności zgodnie z warunkami umowy, następnie, w takim przypadku, Sprzedawca może odroczyć lub odmówić realizacji jakichkolwiek wysyłek do czasu otrzymania satysfakcjonującego zabezpieczenia lub płatności gotówkowej z góry, lub Sprzedawca może wypowiedzieć umowę. Warunki płatności będą zgodne z fakturą. W przypadku, gdy Kupujący zalega z płatnością jakiejkolwiek sumy należnej Sprzedającemu, następnie, jeśli taka suma nie zostanie zapłacona w ciągu czternastu lat (14) dni kalendarzowe zapotrzebowania, Sprzedawca może oddać konto w ręce agencji windykacyjnej lub prawnika, lub obie, w takim przypadku Kupujący będzie odpowiedzialny za wszystkie koszty windykacji i postępowania sądowego, w tym uzasadnione honoraria adwokackie wraz z odsetkami od wszelkich zaległych kwot w wysokości dziesięciu procent (10%) rocznie od pierwotnego terminu płatności.

PODATKI & OPŁATY: Oprócz ceny określonej w fakturze, kwotę wszelkich obecnych lub przyszłych podatków bezpośrednich lub transakcyjnych mających zastosowanie lub nałożonych na sprzedaż;, Produkcja, dostawy i/lub innych obchodzenia się z materiałem jest wypłacana przez kupującego. Federalne i stanowe podatki dochodowe Sprzedającego nie są obciążane przez Kupującego zgodnie z niniejszym paragrafem. Opłaty za przejazd dotyczące transportu wyznaczonego jako szacunkowe będą uiszczane przez Kupującego i mogą się różnić w zależności od rzeczywistych kosztów.

ZMIANY; ANULOWANIE: Sprzedawca ponosi żadnej odpowiedzialności za wszelkie zmiany w specyfikacji określonych w oryginalnej kolejności, chyba że takie zmiany zostaną potwierdzone na piśmie przez Kupującego i zaakceptowane na piśmie przez Sprzedającego. Wszelkie zmiany cen wynikające z takich zmian wchodzą w życie natychmiast po zaakceptowaniu takich zmian w specyfikacjach. Zamówienia zostaną anulowane tylko po akceptacji przez sprzedawcę wypowiedzenie na piśmie, a datą wejścia w życie takiego anulowania jest data takiego przyjęcia. Niezależnie od daty takiej akceptacji, Sprzedawca ma prawo kontynuować przetwarzanie materiałów lub wyrobów wpływa do punktu, w którym można wstrzymane przetwarzanie z co najmniej niedogodności dla sprzedawcy w okolicznościach. Zapłata opłat za anulowanie zostanie dokonana przez Kupującego po otrzymaniu oświadczenia o tym samym. Opłaty za anulowanie nie mogą przekroczyć ceny zakupu anulowanej części zamówienia.

PORADY DLA SPRZEDAWCY: Sprzedający nie ponosi odpowiedzialności za udzielenie lub zaniechanie udzielenia Kupującemu porad lub zaleceń jakiegokolwiek rodzaju lub charakteru. Sprzedający nie ma obowiązku udzielenia Kupującemu jakiejkolwiek licencji na korzystanie z któregokolwiek z patentów Sprzedającego, znaki towarowe, lub nazwy handlowe i żadna taka licencja nie będzie implikowana z dostawy towarów lub materiałów przez Sprzedającego.

PATENTY: Ogólnie, Sprzedawca nie jest producentem produktów. Sprzedawca na ogół jest dystrybutorem produktów. Z wyjątkiem zakresu, jeśli w ogóle, że Sprzedawca posiada (na podstawie pisemnej licencji lub własności) patent na produkt sprzedany Kupującemu;, Sprzedawca nie ponosi żadnej odpowiedzialności w odniesieniu do jakichkolwiek roszczeń z tytułu naruszenia. W zakresie, w jakim jakikolwiek produkt sprzedany Kupującemu przez Sprzedawcę zawiera jakikolwiek projekt lub własność intelektualną określoną przez Kupującego;, wówczas Kupujący będzie odpowiedzialny za wszelkie roszczenia z tytułu naruszenia i koszty z tego wynikające;. Jeśli jakikolwiek materiał będzie produkowany lub sprzedawany? (lub obie) przez Sprzedającego w celu spełnienia specyfikacji lub wymagań Kupującego, Kupujący będzie się bronił, ochrony i zapisać zwalnia sprzedającego przed wszystkie garnitury prawa lub na zasadzie słuszności i przed uszkodzeniami, roszczenia, straty, i żąda rzeczywistych lub domniemanych naruszeń jakiegokolwiek patentu Stanów Zjednoczonych Ameryki lub patentu zagranicznego i będzie nieszkodliwy, zabezpieczać i bronić Sprzedawcy przed wszelkimi pozwami lub powództwami, które mogą być wszczęte przeciwko Sprzedawcy w związku z domniemanym naruszeniem z powodu produkcji lub sprzedaży takich materiałów, w tym, ale nie ograniczone do, wszystkie koszty postępowania sądowego i honoraria adwokackie oraz uzasadnione koszty śledztwa. Kupujący oświadcza i gwarantuje, że, w przypadku dostarczenia przez Kupującego jakichkolwiek rysunków lub specyfikacji produktu, który ma być dla niego wyprodukowany;, ani takie rysunki, ani specyfikacje, ani produkcja lub wytwarzanie takiego produktu nie naruszają żadnego patentu;, prawa autorskie, lub inne prawa majątkowe jakiejkolwiek innej osoby.

ODSZKODOWANIE: Kupujący zwolni od odpowiedzialności, bronić, i zwolnić Sprzedawcę z odpowiedzialności w związku z wszelkimi roszczeniami;, wymagania, działania, koszty, zadłużenie, straty, i wszelkiego rodzaju odszkodowania, w tym uzasadnione honoraria adwokackie, rozsądne koszty dochodzenia, oraz koszty postępowania sądowego poniesione przez Sprzedającego lub grożące Sprzedającemu w związku z jakimkolwiek użyciem lub zastosowaniem jakiegokolwiek produktu lub materiału nabytego od Sprzedającego przez Kupującego.

ZWOLNIENIA: Żadne zrzeczenie się przez Sprzedawcę jakiegokolwiek naruszenia jakiegokolwiek postanowienia nie stanowi zrzeczenia się jakiegokolwiek innego naruszenia lub takiego postanowienia. Brak sprzeciwu Sprzedawcy wobec postanowień zawartych w jakiejkolwiek formie komunikacji Kupującego nie będzie uważany za akceptację tych postanowień lub za zrzeczenie się postanowień niniejszego Regulaminu..

Sprzeczne warunki & WARUNKI: W przypadku jakiegokolwiek konfliktu między zamówieniem zakupu a niniejszymi Standardowymi Warunkami Sprzedaży, ta ostatnia będzie miała pierwszeństwo pomimo przyjęcia przez Sprzedawcę zamówienia zakupu, chyba że akceptacja Sprzedawcy wyraźnie obejmuje sprzeczne postanowienie poprzez konkretne odniesienie do sprzecznego postanowienia. Odniesienie lub oświadczenie o włączeniu do ogólnych lub zwyczajowych warunków Kupującego lub tym podobne samo w sobie nie jest nadrzędne w stosunku do niniejszych Standardowych warunków sprzedaży Sprzedającego.

PRAWO RZĄDOWE: Uznaje się, że prawo stanu Tennessee ma zastosowanie do wykonywania i interpretacji wszelkich umów między Kupującym a Sprzedającym, w tym Standardowe Warunki Sprzedaży. Wszelkie powództwa prawne lub słuszności wynikające z relacji między Kupującym a Sprzedającym będą wszczynane i rozstrzygane w dowolnym sądzie federalnym w Knoxville, Tennessee lub Greeneville, Tennessee, lub w sądzie stanowym w hrabstwie Hamblen, Tennessee. Kupujący i Sprzedający zgadzają się na jurysdykcję i właściwość rzeczonych sądów. Kupujący i Sprzedający niniejszym wyznaczają Sekretarza Stanu Stanu Tennessee na agenta doręczenia procesu i zgadzają się, że każdy z nich może złożyć taki dokument lub dokumenty w imieniu drugiego, co jest właściwe dla dokonania takiego wyznaczenia agenta dla celów jakichkolwiek umowa lub powództwo prawne lub słuszność między Kupującym a Sprzedającym.